Learn How to Pronounce Arabic: ث Thā | YouPronounce.it
How to Pronounce Arabic: ث Thā
(Listen to the audio below for the stress and intonation)
Meaning and Context
The Arabic letter ث (Thāʾ) is the fourth character in the standard Hijāʾī alphabet order and represents the voiceless dental fricative phoneme /θ/, a sound identical to the "th" in the English words "thing," "thought," or "thick." As one of the three interdental letters in Arabic phonetics, alongside its voiced counterpart ذ (Dhāl) and the emphatic ظ (Ẓāʾ), Thāʾ is a cornerstone for proper Arabic pronunciation and is essential for distinguishing between words in the Arabic language. Its position in the Arabic alphabet places it after ت (Tāʾ) and before ج (Jīm), and it is a sun letter (ḥurūf shamsiyyah), meaning it assimilates the definite article "al-" in pronunciation, a key rule in Arabic grammar. Mastering the articulation of Thāʾ—where the tip of the tongue touches the upper teeth—is fundamental for students and linguists studying Modern Standard Arabic and is critical for accurate Quranic recitation (Tajwīd), as mispronunciation can alter meaning.
Common Mistakes and Alternative Spellings
The primary spelling of this letter in Arabic script is ث, a character that is consistently written the same way in its isolated and connected forms across the Arab world. However, challenges and variations arise primarily in transliteration into the Latin alphabet (Romanization). The most common and academically accepted transliteration is "th" (e.g., thaqāfah for ثقافة, meaning culture). Alternative transliterations include using a single character with a diacritical mark, such as "ṯ" (with an underdot), which is used in scholarly systems like ISO 233. Common errors occur when individuals unfamiliar with Arabic phonetics confuse ث (Thāʾ) with the similar-sounding letters ت (Tāʾ), which is a /t/ sound like in "tea," and س (Sīn), which is an /s/ sound. This leads to frequent misspellings in transliterated texts, such as writing "sabt" instead of the correct "thabt" (ثبت, meaning 'it was proven'). In non-academic contexts, especially in digital communication or geographic names, one may see further simplified or erroneous transliterations like "s," "t," or even "z" (e.g., "Sawra" instead of "Thawra" for ثورة, revolution).
Example Sentences
To pronounce the Arabic word for "culture" correctly, one must emphasize the initial ث sound in "thaqāfah.
" A common mistake for English learners is to confuse the letter ث with ت, thereby saying "talātha" instead of the correct "thalātha" for the number three.
In the beautiful recitation of the Quran, the precise articulation of every ث is governed by the rules of Tajwīd.
The name "Thābit" begins with this letter, meaning 'steadfast' or 'firm.
' When writing the definite article in Arabic, remember that ث is a sun letter, so "the theory" is pronounced "an-naẓariyyah" but "the thawb" (the garment) is pronounced "ath-thawb" due to assimilation.
Related Pronunciations
- How to pronounce Arabic: و Wāw
- How to pronounce nūn
- How to pronounce tah
- How to pronounce tashkīl
- How to pronounce qāf