Skip to content

Learn How to Pronounce Étienne de La Boétie | YouPronounce.it

How to Pronounce Étienne de La Boétie

Quick Answer: In French, the name Étienne de La Boétie is pronounced [etjɛn də la bɔesi], and sometimes [bwati] or [boeti].
(Listen to the audio below for the stress and intonation)

Meaning and Context

Étienne de La Boétie, born in Sarlat in 1530 and a close friend of the eminent essayist Michel de Montaigne, was a French magistrate, poet, and foundational political philosopher of the French Renaissance. His enduring legacy rests almost entirely on a single, powerful treatise written in his youth: the Discourse on Voluntary Servitude (also known as the Contr'un or Anti-Dictator). In this seminal work, La Boétie probes the psychological and social mechanisms behind political oppression, advancing the radical thesis that all tyranny is fundamentally rooted in the populace's own acquiescence. He posits that a ruler's power derives not from his own strength but from the voluntary submission and habitual obedience of the people, a concept that would later resonate profoundly with Enlightenment thinkers and revolutionaries. This early analysis of political consent, civil disobedience, and the power of non-cooperation established La Boétie as a forerunner to modern libertarian thought and anarchist theory, influencing figures from Henry David Thoreau and Mahatma Gandhi to contemporary anti-authoritarian movements. His untimely death from illness in 1563, lamented by Montaigne in his famous essays, cut short a promising career but cemented his posthumous reputation as a penetrating critic of tyranny and an eloquent advocate for individual freedom.

Common Mistakes and Alternative Spellings

The primary spelling of the name is the standard French Étienne de La Boétie, which includes the acute accent on the first 'E', the capitalized 'La', and the acute accent on the 'e' in Boétie. Common misspellings and Anglicized variations often omit these diacritical marks, resulting in "Etienne de La Boetie" or "Etienne de la Boetie" (with a lowercase 'l' in 'la'). The surname is sometimes erroneously written as "La Boétié" (incorrectly placing the accent on the 'i') or "La Boetie" (dropping the accent entirely). In references to his famous work, the title Discourse on Voluntary Servitude is sometimes mistakenly called "Discourse on Voluntary Servitude" or confused with similar concepts and given the title "Discourse on the Voluntary Servitude". Another point of confusion lies in the alternative French title, Le Contr'un, which is sometimes misspelled as Le Contrun or Le Contre Un.

Example Sentences

Scholars of political theory often cite Étienne de La Boétie's Discourse on Voluntary Servitude as a startlingly prescient analysis of the psychology of submission.

The central, haunting question of La Boétie's work—"Why do people consent to their own oppression?"—remains urgently relevant in studies of modern authoritarian regimes.

While he never published it in his lifetime, La Boétie's friend Montaigne preserved the manuscript, ensuring its revolutionary ideas would inspire future generations.

A key takeaway from La Boétie's philosophy is that the withdrawal of public cooperation can topple even the most entrenched dictator.

Modern activists for civil rights and non-violent resistance find a foundational text in La Boétie's arguments against voluntary servitude.

Related Pronunciations



📂 Browse all words in the French Philosophers category ➔