Skip to content

Learn How to Pronounce Hasbunallahu wa ni'mal wakeel | YouPronounce.it

How to Pronounce Hasbunallahu wa ni'mal wakeel

Quick Answer: In Arabic, the phrase Hasbunallahu wa ni'mal wakeel is written حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ and pronounced [ħasbuˈna lˈlaːhu wa ˈniʕma lwaˈkiːl].
(Listen to the audio below for the stress and intonation)

Meaning and Context

"Hasbunallahu wa ni'mal wakeel" is a profound Quranic verse and supplication, originating from Surah Al Imran (3:173), that serves as a cornerstone of Islamic faith and spiritual resilience. Its translation, "Sufficient for us is Allah, and [He is] the best Disposer of affairs," encapsulates the core Islamic principles of Tawakkul (complete trust in God) and reliance on divine decree. This powerful dua is deeply embedded in Muslim practice, recited during times of hardship, anxiety, or impending difficulty as an affirmation that Allah's plan is supreme and His support is all-encompassing. The historical context of its revelation, following the Battle of Uhud when the Muslim community faced immense fear, underscores its role as a source of comfort and strength in adversity. Its recitation is a form of dhikr (remembrance of God) that fortifies the believer's heart, transforming worry into peace of mind and passive anxiety into active, trust-based surrender to the best disposer of affairs. This phrase is a fundamental component of Islamic spirituality, frequently cited in sermons, Quranic explanations, and personal prayers for seeking protection and demonstrating unwavering faith.

Common Mistakes and Alternative Spellings

The primary transliteration from Arabic to English, "Hasbunallahu wa ni'mal wakeel," has several common variants due to differences in phonetic interpretation and regional pronunciation. The most frequent alternative spelling is "Hasbunallahu wa ni'mal wakil," where "wakil" replaces "wakeel," both representing the Arabic word for trustee or disposer. Other common misspellings and typos include "Hasbunallah" (dropping the 'u'), "Hasbuna Allahu" (splitting the words), "Niimal" or "Nimal" for "ni'mal," and "Wakeel" being written as "Wakil," "Wakīl," or "Vakeel." The word "ni'mal" is sometimes incorrectly written as "ni'ma" (omitting the 'l') or "nimal" (omitting the apostrophe representing the Arabic letter 'ayn'). Attention to the correct transliteration is helpful for those searching for its meaning, translation, or proper recitation in Islamic resources, as these variations can impact search results and accessibility of authentic content.

Example Sentences

Feeling overwhelmed by the sudden news, she quietly whispered, "Hasbunallahu wa ni'mal wakeel," entrusting the outcome entirely to God's wisdom.

Many Muslims find that repeating this powerful dua throughout the day provides an anchor of peace of mind amidst life's constant uncertainties.

The Prophet Muhammad (peace be upon him) taught that this supplication is among the words of remembrance that can lift a burden of worry, so believers often recite it when facing a daunting challenge or seeking protection.

In his sermon, the Imam reminded the congregation that the true meaning of "Hasbunallahu wa ni'mal wakeel" is not passive resignation, but an active, heart-centered reliance that empowers one to take necessary action while accepting Allah as the best disposer of affairs.

Parents teach their children this phrase from the Quran so they, too, can learn to turn to it as a source of comfort during times of hardship, such as before a difficult exam or when feeling afraid.

Related Pronunciations



📂 Browse all words in the Islamic Prayers and Du'as category ➔