Skip to content

Learn How to Pronounce José Gaspar Rodríguez de Francia | YouPronounce.it

How to Pronounce José Gaspar Rodríguez de Francia

Quick Answer: In Spanish, the name José Gaspar Rodríguez de Francia is pronounced [xoˈse ɡasˈpaɾ roˈðɾiɣez ðe ˈfɾansja].
(Listen to the audio below for the stress and intonation)

Meaning and Context

José Gaspar Rodríguez de Francia, known to history as "El Supremo," was the paramount leader who forged the early trajectory of the independent Republic of Paraguay. Born in 1766 and ruling from 1814 until his death in 1840, Francia was a lawyer and philosopher who orchestrated a policy of radical isolationism and state-centric economic autarky following Paraguay's independence from Spain in 1811. As the country's first consul and later perpetual dictator, his authoritarian regime consolidated national sovereignty, confiscated elite and church lands for state redistribution, and fostered a unique period of economic self-sufficiency that prevented the foreign entanglements common in post-colonial South America. His legacy as a foundational figure is complex, viewed by some as a tyrannical despot who suppressed political freedoms, and by others as a nationalist protector who shielded Paraguay from external domination and internal fragmentation during its fragile infancy, setting a distinct course for the Paraguayan nation.

Common Mistakes and Alternative Spellings

The full name "José Gaspar Rodríguez de Francia" presents several common points of orthographic variation and error. The most frequent simplification is dropping the accent on "José," rendering it as "Jose." The compound surname "Rodríguez de Francia" is often mishandled; it may be truncated to just "Rodríguez" or "Francia," or the preposition "de" may be incorrectly capitalized as "De." The letter "z" in "Rodríguez" is sometimes misspelled with an "s" as "Rodrigues," a common error influenced by Portuguese spelling conventions. Additionally, the term "El Supremo" (The Supreme One), his official title, is sometimes incorrectly translated or modified into phrases like "The Supreme Leader" in English descriptions, though the original Spanish epithet is the historically accurate reference.

Example Sentences

Scholars continue to debate whether the isolationist policies of José Gaspar Rodríguez de Francia ultimately strengthened or stunted Paraguay's early development.

Upon seizing control, El Supremo implemented a closed-door policy that virtually severed Paraguay's contact with the outside world for decades.

Modern biographies of Dr.

Francia often highlight his austere personal life and his deep suspicion of foreign influence.

The centralized economic system he created, while unique for its time, relied heavily on state-controlled labor and land distribution.

Historians note that the legacy of Rodríguez de Francia cast a long shadow over Paraguayan politics long after his death in 1840.

Related Pronunciations



📂 Browse all words in the Latin American Leaders category ➔